Мужские фамилии на вич склоняются

Как склоняется мужская фамилия с окончанием на «ич» (примеры)?

Как следует склонять мужскую фамилию,которая заканчивается на-ич?

Rogne­da
[395K]

3 года назад

Как склоняется мужская фамилия на -ич, определю, выяснив, что такие имена собственные оформлены грамматически как слова второго склонения мужского рода, заканчивающиеся согласным звуком, например:

скрипач,

соловей,

ковш,

сторож.

Изменю по падежам существительное «скрипач» с ударными падежными окончаниями и, например, мужскую фамилию Кузьмич:

и. п. кто? скрипач Кузьмич

р. п. голос кого? скрипача Кузьмича

д. п. дам кому? скрипачу Кузьмичу

в. п. вижу кого? скрипача Кузьмича

т. п. знаком с кем? со скрипачом Кузьмичом

п. п. расскажу о ком? о скрипаче Кузьмиче.

Обратим внимание, что в форме творительного падежа после шипящего согласного «ч» под ударением пишется буква «о» в окончании.

Правильно пишется Кузьмичом, а не ошибочно — Кузьмичём.

Женская фамилия на -ич не склоняется:

с Кузьмич Лидией, о Кузьмич Лидии.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

линза
[318K]

более года назад

Фамилия мужчины,, в отличие от такой же женской фамилии, которая оканчивается на «ИЧ» изменяется при склонении по падежам, как любое другое слово мужского рода, с этим окончанием.

Например: слово «бич» (в смысле плётки, а не социального положения), и другие слова, существительные, мужского рода, оканчивающиеся на «ИЧ».

Они всегда пишутся без мягкого знака, хотя в произношении, так и просится мягкий знак.

Вот слова ещё, простые: кич, бич, сыч…

Они склонятся по падежам так же, как если бы были фамилией мужчины.

Например, возьмём мужскую фамилию «Крупич»:

И.п. — крупич

Р.п. — крупича

Д.п — крупичу

В.п — крупича

Т.п — крупичом

П.п — о крупиче ( говорим и думаем)

андре­й4100
[59.5K]

3 года назад

Приведём пример склонения мужской фамилии на»ич»(женская не склоняется):

Например возьмём фамилию-Якубович;

Именительный падеж(кто?)-Якубович­;

Родительный падеж(кого?)-Якубови­ч(а);

Дательный падеж(кому?)-Якубови­ч(у);

Винительный падеж(кого?)-Якубови­ч(а);

Творительный падеж(кем?)-Якубович­ЕМ;

Предложный падеж(о ком?) -о Якубович(е).

Татья­на Нег
[68K]

3 года назад

Если мужская фамилия оканчивается на -ич, то она склоняется. В именительном падеже у нее нулевое окончание, а в остальных падежах это окончание выражено звуками.

И.п. Малахевич

Р.п. Малахевич-а

Д.п. Малахевич-у

В.п. Малахевич-а

Т.п. Малахевич-ем

П.п. (о) Малахевич-е

Интересно, что та же самая фамилия, но женская, не склоняется, т.е. во всех падежах у нее не будет окончания: поинтересовался у Малахевич Светы, подошел к Малахевич Свете, рассказал о Малахевич Свете.

Чосик
[189K]

более года назад

Склонение мужских фамилий на -ич схоже со склонением существительных мужского рода и второго склонения. Поэтому можно использовать такие существительные, дабы не допустить ошибку.

Например, сыч:

И.п. — Фомич, сыч

Р.п. — Фомича, сыча

Д.п — Фомичу, сычу

В.п — Фомича, сыча

Т.п — Фомичем, сычем

П.п — Фомиче, сыче.

Темна­я
[756]

3 года назад

Не важно на что заканчивается фамилия. Есть одно правило все мужские фамилии склоняются, а женские нет. Пример: возьмём фамилию например Фридманович. Будет выглядеть так: кто? — Фридманович, кому? — Фридмановичу, кого? — Фридмановича, кем? — Фридмановичем, о ком? — Фридмановиче , кем? — Фридмановичем. А женская фамилия будет во всех падежах звучат одинаково — Фридманович.

52371­048
[152K]

более года назад

Мужские фамилии, которые оканчиваются на -ич, они иностранные, обычно хорватские либо белорусские. Женские такие фамилии не склоняются, а мужские-да, имеют склонение.

Примеры:

И.п. Ракитич (Кто?)

Р.п. Ракитича (Кого?)

Д.п. Ракитичу (Кому?)

В.п. Ракитича (Кого?)

Т.п. Ракитичем (Кем?)

П.п. О Ракитиче (О ком?)

KillN­UR
[9.1K]

3 года назад

Попробуем просклонять фамилию российского хоккеиста Богдана Киселевича

И.п. Киселевич (Кто?)

Р.п. Киселевича (Кого?)

Д.п. Киселевичу (Кому?)

В.п. Киселевича (Кого?)

Т.п. Киселевичем (Кем?)

П.п. О Киселевиче (О ком?)

Но это мужская фамилия, ее можно склонять по падежам. А вот его фамилию его матери склонять нельзя, для всех шести вариантов будет один ответ — Киселевич. Будет склоеяться только имя. Допустим ее зовут Елена, тогда:

Елена Киселевич

Елены Киселевич

Елене Киселевич

Елену Киселевич

Еленой Киселевич

О Елене Киселевич

Просклоняем по падежам, к примеру, белорусскую фамилию Мицкевич.

Именительный: Мицкевич (Кто?)

Родительный: Мицкевича (Кого?)

Винительный: Мицкевича (Кого?)

Творительный: Мицкевичем (Кем?)

Дательный: Мицкевичу (Кому?)

Предложный: о Мицкевиче (О ком?)

Kathe­rine Kruma­n
[155]

3 года назад

Если рассматривать женскую фамилию, то она никак не склоняется. Я люблю Лену Карпович. Сегодня в классе нет Лены Карпович.

Но если рассматривать мужской вариант, то все склоняется все хорошо.

Нет Леши Аниковича. Дай Аниковичу. Говорить об Аниковиче.

Марго­шкаМа­рго
[611]

3 года назад

Костюкевич КТО? ЧТО?

Костюкевичу КОМУ? ЧЕМУ?

Костекевича КОГО? ЧЕГО?

О Костюкевиче О КОМ? О ЧЕМ?

Знаете ответ?

Источник

Склонение фамилии Касперович по родам, лицам и падежам

analizfamilii.ru -> Анализ фамилии Касперович ::
Изменение фамилии Касперович по родам и числам
Изменение фамилии Касперович по лицам
я Касперович я Касперович мы Касперовичи
ты Касперович ты Касперович вы Касперовичи
он Касперович она Касперович они Касперовичи
Склонение фамилии Касперович по падежам
  мужской род женский род множественное число
именительный (Кто?) Касперович Касперович Касперовичи
родительный (Кого?) Касперовича Касперович Касперовичей
дательный (Кому?) Касперовичу Касперович Касперовичам
винительный (Кого?) Касперовича Касперович Касперовичей
творительный (Кем?) Касперовичем Касперович Касперовичами
предложный (О ком?) Касперовиче Касперович Касперовичах

Источник

6.

Склонение имён собственных

Правила склонения фамилии не могут зависеть от желания или нежелания носителя фамилии.

Читайте также:  Прием терапии при вич побочки

Не склоняются:

1. женские фамилии, оканчивающиеся на согласный звук и мягкий знак

(у Анны Жук, семья Марии Мицкевич, назначить Людмилу Коваль).

2. Женские имена, оканчивающиеся на согласный звук

(Кармен, Гюльчатай, Долорес, Элен, Суок, Эдит, Элизабет).

3. Иноязычные фамилии, оканчивающиеся на гласный звук, исключая безударные –а(–я)

(Гюго, Бизе, Россини, Шоу, Неру, Гёте, Бруно, Дюма, Золя).

4. Мужские и женские имена, оканчивающиеся на гласный звук, исключая –а(–я)

(Серго, Нелли).

5. Фамилии на –а(–я) с предшествующим гласным и

(сонеты Эредия, стихи Гарсия, рассказы Гулиа).

6. Русские фамилии, представляющие собой застывшие формы родительного падежа единственного числа с окончаниями: –ово, –аго, –яго

(Дурново, Сухово, Живаго, Шамбинаго, Дебяго, Хитрово);

и множественного числа с окончаниями: –их, –ых

(Крученых, Островских, Польских, Долгих, Седых).

В разговорной речи фамилии на –их, –ых могут склоняться.

(Сергею Живаго, Ирине Живаго, Галине Польских, Виктору Польских).

7. Украинские по происхождению фамилии на ударное и безударное –ко (Головко, Ляшко, Франко, Янко, юбилей Шевченко, деятельность Макаренко, произведения Короленко).

8. Первая часть двойной фамилии, если она сама по себе не употребляется как фамилия

роли Сквозняк-Дмухановского, исследования Грун-Грижимайло, скульптура Демут-Малиновского).

1. мужские фамилии и имена, оканчивающиеся на согласный звук и мягкий знак

(институт им. С. Я. Жука, стихи Адама Мицкевича, встретить Игоря Коваля).

2. Женские имена, оканчивающиеся на мягкий знак

(Любовь, Юдифь).

3. Склоняются, как правило, фамилии на неударные –а, –я

(в основном славянские, романские и некоторые другие)

(статья В. М. Птицы, творчество Яна Неруды, песни в исполнении Роситы Кинтаны, беседа с А. Вайдой, стихи Окуджавы).

Колебания наблюдаются в употреблении грузинских и японских фамилий, где встречаются случаи склоняемости и несклоняемости:

(игра нар. артиста СССР Харавы; (100) лет со дня рождения Сен-Катаямы, фильмы Куросавы; работы А. С. Чикобава (и Чикобавы); творчество Пшавела; министр в кабинете Икэда; выступление Хатояма; фильмы Витторио де Сика (не де Сики).

4. Славянские фамилии на ударные –а, –я

(у писателя Майбороды, с философом Сковородой, к режиссеру Головне).

5. Первая часть русских двойных фамилий, если она сама по себе употребляется как фамилия

(стихи Лебедева-Кумача, постановка Немировича-Данченко, выставка Соколова-Скаля).

Стоящее перед фамилией иностранное имя, оканчивающееся на согласный звук, склоняется

(романы Жюля Верна, рассказы Марка Твена).

Но, по традиции: романы Вальтер (и Вальтера) Скотта, песни о Робин Гуде.

6. При склонении иностранных фамилий и имён используются формы русских склонений и не сохраняются особенности склонения слов в языке подлинника.

(Карел Чапек — Карела Чапека [не Карла Чапека]).

Также польские имена

(у Владека, у Эдека, у Янека [не: у Владка, у Эдка, у Янка]).

7. Польские женские фамилии на –а склоняются по образцу русских фамилий на –ая

(Бандровска-Турска — гастроли Бандровской-Турской, Черни-Стефаньска — концерты Черни-Стефаньской).

При этом возможно оформление таких фамилий по образцу русских и в именительном падеже

(Опульская-Данецкая, Модзелевская).

То же целесообразно для чешских фамилий на –а

(Бабицка — Бабицкая, Бабицкой).

8. Славянские мужские фамилии на –и, –ы целесообразно склонять по образцу русских фамилий на –ий, –ый

(Бобровски — Бобровского, Покорны — Покорного).

При этом возможно оформление таких фамилий по образцу русских и в именительном падеже

(Бобровский, Покорный, Лер-Сплавинский).

9. Русские фамилии на –ов(–ёв), –ев, –ин, –ын в тв. п. ед. ч. имеют окончание –ым, например:

Ивановым, Сергеевым, Спицыным, Бородиным.

Названия населённых пунктов на –ов, –ев, –ово, –ево, –ын, –ин в тв. п. имеют окончание –ом, например:

под Царицыном, под Сормовом, под Львовом, под Бородином.

Иностранные фамилии, оканчивающиеся на –ов, –ин, имеют окончание –ом, например: Дарвином, Брюлловом.

Источники:

Розенталь Д. Э., Теленкова М. А., «Словарь трудностей русского языка», 5-е изд., доп. — М.: Рус. яз., 1986. — 704 с.

Источник

Азбучные истины

Из вопросов, поступивших в «Справочное бюро» «Грамоты.ру»:

  • Здравствуйте, у меня фамилия Осса, ударение на О, мне в дипломе написали Оссе, и теперь я должна делать экспертизу, которая стоит бешеных денег, чтобы доказать, что фамилия не склоняется.
  • Моя фамилия Погребняк. Это украинская фамилия, а они вроде как не склоняются. Некоторые люди склоняют мою фамилию, пишут Погребняка, Погребняку, Погребняком. Разве это возможно?
  • Моя фамилия Ерошевич, она польского происхождения (это точно известно). Меня интересует такой вопрос: склоняется ли моя фамилия. Моему родственнику (мужского пола) выдали аттестат, в котором фамилия была просклонена. И с этим аттестатом его никуда не брали. Говорили, что фамилия не склоняется. Учителя тоже говорят, что не склоняется, а на вашем сайте написано, что склоняется. Я в замешательстве!

Подобные вопросы не редкость в «Справочном бюро» нашего портала. Чаще всего их задают в мае–июне и в самом начале сентября. Связано это, конечно же, с тем, что в конце учебного года выпускники школ и вузов получают аттестаты и дипломы, а в сентябре дети идут в школу и начинают подписывать тетради. В аттестате и дипломе обязательно будет написано, кому он выдан (т. е. фамилия в дательном падеже), а на обложке тетради – чья она (т. е. фамилия в родительном падеже). И в тех случаях, когда фамилия учащегося оканчивается не на -ов (-ев), -ин (-ын) или —ский (-цкий) (т. е. не относится к так называемым стандартным), почти всегда возникает вопрос: надо ли склонять фамилию и если да, то как именно склонять? Именно с ним носители языка обращаются за помощью к лингвистам. А вслед за этим вопросом нередко следует и другой: «Как доказать, что фамилия склоняется?» или «Как отстоять право на несклонение фамилии?». Вопрос «Склонять или не склонять фамилию?» нередко выходит за рамки языкового, вызывая ожесточенные споры и приводя к серьезным конфликтам.

Читайте также:  Что делать если у беременной обнаружили вич

Разумеется, подобные вопросы поступают не только от учащихся, их родителей и преподавателей, их задают в течение всего года, но пики обращений к лингвистам – именно в мае–июне и сентябре, в связи с обострением данной проблемы в школах и вузах. Это не случайно: ведь именно в учебном заведении у многих носителей языка происходит первая встреча со специалистом – учителем русского языка, и требование педагога изменять по падежам фамилию, которая в семье всегда считалась неизменяемой, удивляет, раздражает и вызывает отпор. Подобные же трудности испытывают офисные работники (секретари, делопроизводители), которые сталкиваются с категорическими требованиями руководства не склонять склоняемые фамилии.

Опыт работы нашего «Справочного бюро» показывает, что законы склонения фамилий действительно неизвестны большому числу носителей языка (и даже некоторым филологам), хотя они приводятся во многих справочных пособиях по русскому языку, в том числе широкодоступных. В числе этих пособий – «Справочник по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, стилистический словарь вариантов Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» (3-е издание – под заголовком «Словарь грамматических вариантов русского языка»), «Словарь русских личных имен» А. В. Суперанской, исследование Л. П. Калакуцкой «Фамилии. Имена. Отчества. Написание и их склонение» и многие другие источники. Исследование запросов интернет-пользователей и мониторинг блогосферы позволяют сделать вывод: среди носителей языка распространено немало заблуждений относительно правил склонения фамилий. Вот главные из них: решающим фактором является языковое происхождение фамилии («не склоняются фамилии грузинские, армянские, польские и т. д.»); во всех случаях склонение фамилии зависит от пола носителя; фамилии, совпадающие с нарицательными существительными (Гроза, Жук, Палка), не склоняются. Немалое число носителей языка убеждены, что правил склонения фамилий так много, что запомнить их не представляется возможным.

Чтобы показать, что все эти представления не соответствуют действительности, приведем основные правила склонения фамилий. Они взяты из перечисленных выше источников и сформулированы нами в виде пошаговой инструкции, своего рода алгоритма, с помощью которого можно быстро найти ответ на вопрос: «Склоняется ли фамилия?».

Вот этот алгоритм.

1. Как сказано выше, склонение фамилий, оканчивающихся на -ов (-ев,), -ин (-ын), -ский (-цкий), т. е. так называемых стандартных фамилий, не вызывает трудностей у носителей языка. Нужно только помнить два важных правила.

А. Заимствованные фамилии на -ов, -ин, которые принадлежат иностранцам, в форме творительного падежа имеют окончание -ом (как существительные второго школьного склонения, например стол, столом): теория предложена Дарвином, фильм снят Чаплином, книга написана Кронином. (Интересно, что так же склоняется псевдоним Грин, принадлежащий русскому писателю: книга написана Грином.)Омонимичные русские фамилии имеют окончание —ым в форме творительного падежа: с Чаплиным (от диалектного слова чапля ‘цапля’), с Крониным (от крона).

Б. Женские фамилии на —ина типа Смородина, Жемчужина склоняются двояко, в зависимости от склонения мужской фамилии (Ирины Жемчужины и Ирины Жемчужиной, Зои Смородины и Зои Смородиной). Если мужская фамилия – Жемчужин, то правильно: приезд Ирины Жемчужиной. Если же мужская фамилия – Жемчужина, то правильно: приезд Ирины Жемчужины (фамилия склоняется как нарицательное существительное жемчужина).

2. Теперь переходим непосредственно к так называемым нестандартным фамилиям. Первое, что нужно помнить: вопреки распространенному заблуждению, пол носителя фамилии далеко не всегда влияет на  склоняемость/несклоняемость. Еще реже на это влияет происхождение фамилии. В первую очередь имеет значение, на какой звук оканчивается фамилия – согласный или гласный

3. Сразу  опишем несколько групп несклоняемых фамилий. В современном русском литературном языке не склоняются русские фамилии, оканчивающиеся на -ых, -их (типа Черных, Долгих), а также все фамилии, оканчивающиеся на гласные е, и, о, у, ы, э, ю.

Примеры: тетради Ирины Черных, Лидии Мейе, Романа Грымау; диплом  выдан Виктору Долгих, Андрею Гретри, Николаю Штаненко, Майе Ли; встреча с Николаем Кручёных и Александром Минадзе.

Примечание. В разговорной речи и в языке художественной литературы, отражающем устную речь, считается допустимым склонение мужских фамилий на —ых, -их (в сценарии Черныха, встреча с Рыжихом), а также склонение фамилий украинского происхождения на -ко, -енко по склонению существительных женского рода на -а: пойти к Семашке, в гостях у Устименки. Отметим, что украинские фамилии такого типа последовательно склонялись в художественной литературе XIX века (у Шевченки; исповедь Наливайки; стихотворение, посвященное Родзянке).

4. Если фамилия оканчивается на согласный (кроме фамилий на -ых, -их, о которых говорилось выше), то здесь – и только здесь!– имеет значение пол носителя фамилии. Все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются – это закон русской грамматики. Все женские фамилии, оканчивающиеся на согласный, не склоняются. При этом языковое происхождение фамилии не имеет значения. Склоняются в том числе и мужские фамилии, совпадающие с нарицательными существительными.
Примеры: тетрадь Михаила Бока, дипломы выданы Александру Кругу и Константину Королю, встреча с Игорем Шипелевичем, в гостях у Андрея Мартынюка, дочь Ильи Скалозуба, работа Исаака Акопяна; тетрадь Анны Бок, дипломы выданы Наталье Круг и Лидии Король, встреча с Юлией Шипелевич, в гостях у Екатерины Мартынюк, дочь Светланы Скалозуб, работа Марины Акопян.

Примечание 1. Мужские фамилии восточнославянского происхождения, имеющие беглую гласную при склонении, могут склоняться двояким образом – с потерей и без потери гласного: Михаила Заяца и Михаила Зайца, с Александром Журавелем и Александром Журавлём, Игорю Грицевецу и Игорю Грицевцу. В ряде источников предпочтительным признается склонение без выпадения гласного (т. е. Заяца, Журавелем, Грицевецу), т. к. фамилии выполняют в том числе юридическую функцию. Но окончательный выбор – за носителем фамилии. При этом важно придерживаться выбранного типа склонения во всех документах.

Читайте также:  Тесты на вич по моче

Примечание 2. Отдельно необходимо сказать о фамилиях, оканчивающихся на согласный й. Если ему предшествует гласный и (реже – о), фамилия может склоняться двояко. Такие фамилии, как Топчий, Побожий, Бокий, Рудой,  можно воспринять как имеющие окончания -ий, -ой и склонять как прилагательные (Топчего, Топчему, в женском роде Топчая, Топчей), а можно – как имеющие нулевое окончание со склонением по образцу существительных (Топчия, Топчию, в женском роде неизменяемая форма Топчий). Если согласному й на конце фамилии предшествует любой другой гласный, фамилия подчиняется общим правилам (Игорю Шахраю, Николаю Аджубею, но Инне Шахрай, Александре Аджубей).

5. Если фамилия оканчивается на гласный -я, которому предшествует другой гласный (напр: Шенгелая, Ломая, Рея, Берия, Данелия), она склоняется.
Примеры: тетрадь Инны Шенгелаи, диплом выдан Николаю Ломае, встреча с Анной Реей; преступления Лаврентия Берии, встреча с Георгием Данелией.

6. Если фамилия оканчивается на гласный -а, которому предшествует другой гласный (напр.: Галуа, Моруа, Делакруа, Моравиа, Эриа, Эредиа, Гулиа), она не склоняется.
Примеры: тетрадь Николая Галуа, диплом выдан Ирине Эриа, встреча с Игорем Гулиа.

7. И последняя группа фамилий – оканчивающиеся на -а, -я, которым предшествует согласный. Здесь – и только здесь! – имеет значение происхождение фамилии и место ударения в ней. При этом нужно запомнить всего два исключения:

А. Не склоняются французские фамилии с ударением на последний слог: книги Александра Дюма, Эмиля Золя и Анны Гавальда, афоризмы Жака Деррида, голы Диарра и Дрогба.

Б. Преимущественно не склоняются финские фамилии, оканчивающиеся на —а неударное: встреча с Мауно Пеккала (хотя в ряде источников рекомендуется склонять и их).

Все остальные фамилии (славянские, восточные и другие; оканчивающиеся на ударный и безударный -а, -я) склоняются. Вопреки распространенному заблуждению, склоняются в том числе и фамилии, совпадающие с нарицательными существительными.
Примеры: тетрадь Ирины Грозы, диплом выдан Николаю Мухе, лекция Елены Кара-Мурзы, песни Булата Окуджавы, роли Игоря Кваши, фильмы Акиры Куросавы.

Примечание. В склонении японских фамилий раньше наблюдались колебания, но справочные пособия отмечают, что в последнее время такие фамилии последовательно склоняются, а в «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка несклоняемый вариант у Акутагава, наряду с несклоняемым у Окуджава,назван «грубым нарушением нормы».

Вот, собственно, и все главные правила; как видно, их не так уж много. Теперь мы можем опровергнуть перечисленные выше заблуждения, связанные со склонением фамилий. Итак, вопреки расхожему мнению: а) не существует правила «не склоняются все армянские, грузинские, польские и т. д. фамилии» – склонение фамилий подчиняется законам грамматики языка, и, если конечный элемент фамилии поддается русскому словоизменению, она склоняется; б) правило «мужские фамилии склоняются, женские нет» относится не ко всем фамилиям, а только к тем, которые оканчиваются на согласный; в) совпадение фамилии по форме с нарицательными существительными не является препятствием для их склонения.

Важно помнить: фамилия – это слово и, как и все слова, оно должно подчиняться грамматическим законам языка. В этом смысле нет разницы между предложениями Аттестат выдан Голод Ивану (вместо правильного Голоду Ивану) и Жители деревни страдали от голод (вместо страдали от голода), в обоих предложениях – грамматическая ошибка.

Следовать правилам склонения фамилий важно еще и потому, что отказ от изменения по падежам склоняемой фамилии может привести к недоразумениям и казусам, дезориентировать адресата речи. В самом деле, представим себе ситуацию: человек с фамилией Гроза подписал свою работу: статья Николая Гроза. По законам русской грамматики мужская фамилия, оканчивающаяся в родительном падеже ед. числа на —а, восстанавливается в исходной форме, в именительном падеже, с нулевым окончанием, поэтому читатель сделает однозначный вывод: автора зовут Николай Гроз. Сданная в деканат работа А. Погребняк приведет к поискам студентки (Анны? Антонины? Алисы?) Погребняк, а принадлежность к ней студента Александра Погребняка еще надо будет доказать. Соблюдать правила склонения фамилий нужно по той же причине, по которой необходимо соблюдать правила правописания, в противном случае возникает ситуация, аналогичная знаменитой «оптеке», описанной Л. Успенским в «Слове о словах». Авторы «Словаря грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская указывают: «Для словоизменения фамилий непреложным должен быть закон об абсолютной выводимости им. падежа фамилии из ее косвенных падежей».

Поэтому предлагаем вам запомнить азбучную истину № 8.

Азбучная истина № 8. Склонение фамилий подчиняется законам грамматики русского языка. Не существует правила «не склоняются все армянские, грузинские, польские и т. д. фамилии». Склонение фамилии зависит в первую очередь от того, на какой звук оканчивается фамилия – согласный или гласный. Правило «мужские фамилии склоняются, женские нет» относится не ко всем фамилиям, а только к тем, которые оканчиваются на согласный. Совпадение фамилии по форме с нарицательными существительными (Муха, Заяц, Палка и т. д.) не является препятствием для их склонения.

Литература:

  1. Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имен русского языка. М., 2010.
  2. Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Словарь грамматических вариантов русского языка. –3-е изд., стер. М., 2008.
  3. Еськова Н. А. Трудности словоизменения существительных. Учебно-методические материалы к практическим занятиям по курсу «Язык современной печати». Госкомитет печати СССР. Всесоюзный институт повышения квалификации работников печати. М., 1990.
  4. Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. – 5-е изд., испр. М., 2008.
  5. Калакуцкая Л. П. Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение. М., 1994.
  6. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. – 8-е изд., испр. и доп. М., 2003.
  7. Суперанская А. В. Словарь русских личных имен. М., 2004.

В. М. Пахомов,
кандидат филологических наук,
главный редактор портала «Грамота.ру»

Источник